Главная
Голосование
Как на ваше чтение повлиял КОВИД-19
 

Поиск по сайту

"Новый Толстой" из Цюриха

Живущий в Швейцарии российский писатель Михаил Шишкин стал лауреатом Международной литературной премии берлинского Дома культуры народов мира за опубликованный на немецком языке роман «Венерин волос».

«Венерин волос» - третья книга Михаила Шишкина, знакомая нам с 2005 года и отмеченная российскими премиями «Национальный бестселлер» (2005) и «Большая книга» (2006). Роман переведен на 14 языков. Итальянская версия удостоилась в 2007 году премии Гринцане-Кавур, французская и сербская - наград за лучший перевод, китайская - приза за лучшую иностранную книгу 2006 года.

В марте 2011 года вышел перевод «Венериного волоса» на немецкий язык. Немецкоязычные читатели встретили «Das Venushaar» восторженно. «Новый Толстой живет в Цюрихе» - с таким заголовком вышла посвященная Шишкину статья в швейцарской газете TagesAnzeiger. С начала года роман был представлен на литературных чтениях во многих городах Швейцарии и Германии, а теперь стал лауреатом премии берлинского Дома культуры народов мира – центра современного неевропейского искусства в Германии. На конкурс издательства Германии, Австрии и Швейцарии представили 111 литературных произведений, написанных авторами из более чем 50 стран и переведенных с 24 языков на немецкий. Жюри объяснило свой выбор победителя «стилистическим многообразием» слога Шишкина.

Премия составляет 35 тысяч евро, из которых, согласно правилу, 25 тысяч получит автор, а 10 тысяч - переводчик Андреас Третнер. Церемония награждения состоится в Берлине 29 июня.

Подробнее о книге и авторе на странице премии "Национальный бестселлер".

 

You have no rights to post comments

Понравилcя материал? Поделись с друзьями!
Читать подано
Павел Санаев «Хроники Раздолбая»

    

Яндекс.Метрика