Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта
Изображения

Параметры



Версия Обычная версия сайта
Чин и чиновник

В наш прагматический век, думается, в самый раз обратиться к такому прозаическому слову, как чиновник.

Начнём же рассказ с древнерус­ского слова чин, которое обозначало установленный порядок совершения чего-либо, ритуал, обряд. Кстати, знакомое нам выражение чин чином идёт от свадебного обряда, где всё шло чинно, степенно, в определённой последовательности.

Познакомимся и с другими значениями слова. Чин - это звание, которое в дореволюционной России присваивалось государственным служащим и военным в соответствии с табелью о рангах. Чин - это и служебный разряд у военных и гражданских служащих.

Как известно, на Руси было широко распространено чинопочитание: оно являлось отражением социального расслоения общества. Вот почему в русском языке корень чин оказался плодовитым. Судите сами. Он дал жизнь словам: чиновник, чиновничество, чинопочитание, чинно, чинный, благочинный, чиноначальник, чинолюбие, чинокрад, чинодрал, чинуша, чинопочитатель, бесчинный, бесчинствовать, подчиниться, подчинение. Вспомним выражения по чину, не по чину, чин чинарём. Не забудем привести и пословицы Чин чина почитай, а меньшой садись на край; Пуля чинов не разбирает; По заслуге и чины дают; Кто в чин вошёл лисой, тот в чине станет волком.

Перейдём к герою нашего рассказа. Как сообщают нам словари советского времени, чиновник - это государственный служащий в дореволюционной России и в буржуазных странах. Указывают они и второе значение, переносное: чиновник - это человек, который ведёт свою работу с казённым равнодушием, без интереса, бюрократически, формально.

А вот в Толковом словаре современного русского языка РАН (2001) мы не найдём негативной оценки этого слова, по-новому занявшего своё место в русском языке. Читаем: чиновник - служащий государственного аппарата, какого-либо ведомства. Однако словарь, толкуя обновлённое слово, отсылает нас к его синониму бюрократ. К сказанному добавим: чиновникам вернули чины.

…В последнее время у нас наметилась идеализация царской России. Но вот закавыка: как быть с негативной оценкой чиновничества великими нашими классиками? Только один пример. У Некрасова есть большое стихотворение «Чиновник». В нём поэт создал запоминающийся образ петербургского чиновника 40-х годов XIX века. Приведём несколько строк: На службе вёл дела свои примерно И не бывал за взятки под судом, Но (на жену, как водится) в Галерной Купил пятиэтажный дом. Если не знать автора, можно подумать, что эти строки написаны сегодня. Правда, с оговоркой: некоторые нынешние чиновники в своём неправедном обогащении идут ещё дальше... Тут и Салтыков-Щедрин отдыхает.

Особая тема - чиновничий язык. Существовал он и до революции, и в советское время. В наши же дни - «совершенствуется». Прислушаемся к речи чиновников, что звучит с телеэкрана. В ней обилие длинных слов и предложений, уйма иноземных слов. Перед нами предстают большие мастера запутывать смысл произносимого, «запудривать мозги». Потрясающе высказался один столичный префект, обращаясь к старушке около рушащегося дома: В аварийном доме можно жить, требуется лишь поведение жильцами повышенной внимательности. Приведём и такие перлы: От Василия Петровича про­звучала мысль...; Нет резонных причин продуцировать креатуру коррупционности...; Такой вот замкнутый клубок...; Наш потенциал - могуч и бескомпромиссен!

...Сохранилось немало высказываний классиков о языке чиновников. Процитируем Чехова: «Какая гадость чиновничий язык... Исходя из положения, с одной стороны, с другой стороны, и всё это без всякой надобности... Я читаю и отплёвываюсь. Неясно, холодно и неизящно: пишет, сукин сын, точно холодный в гробу лежит». Хорошо, что Антону Павловичу были неведомы наши аббревиатуры МРОТ, ООО, НУО... Вот бы ужаснулся, услышав их.

И последнее. Слово чиновник не переводится ни на какой язык.

       19 апреля 2012 г.

 Вернуться к списку статей Е. Савшак "Родную речь только нам сберечь" 

 

Поиск по сайту

Голосование

Какие семейные традиции передаются из поколения в поколение в вашей семье?
 

Читать подано

Макмахон Дж. «Обещай, что никому не скажешь»